The
Corsican language is not a dialect of Italian, but rather the result of
a specific mixture of several languages. It has many obviously Latin
roots. But one can also find Greek and French influences as well as
certain words and expressions borrowed from dialects such as Calabrais
or Sardinian.
“Pace
i salute” (Peace and health) is an expression we use at the new year.
Bonghjurnu Cumu
hé?
(Hello, how are you?)
The
Corsican culture is also a rich mixture of peoples. Art, music, poetry,
cuisine and ancient musical instruments reflect a multi-cultural people.
Voices and souls mix in Coriscan polyphonies to produce a fascinating
ballet. Songs from the oral tradition have crossed through the centuries
by nourishing different influences. Three different voices (sicanda,
bassu et terza) may be heard at the same time. If we add Paghjella ( the
most popular profane polyphony), Corsican music has become much more
well-known recently thanks to the quality, to the seriousness and to the
pleasure which musical groups offer to an increasingly wider audience.
To do
and to see:
Corsican music concerts (if possible outdoors on a beautiful summer
night)
u
catenacciu (religious procession with songs and suits on the occasion of
Holy Friday